Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 11 (48 ms)
cabeza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ам.; бот. луковица (растения)
2) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. исток, начало (реки)
3) П., Экв. гроздь (бананов)
4) Экв., с.-х. рассоха и стойка плуга
5) Гонд., Ч.; горн. остаток породы после обжигания, содержащий свинец и серебро
6) Кол., П.; бот. ямс, иньям
7) Вен. липа (разновидность)
8) М.; ненормат.знач. лилия (разновидность)
9) pl; М. бараньи головы (которые продают уличные торговцы)
cabeza blanca М. - ягуарунди (американская кошка)
cabeza de agua К.-Р. - неожиданное [непредвиденное] половодье
cabeza de chorlo [de chorlito] Ам.; ненормат.знач.; перен. - голова садовая; пустая башка
cabeza de lobo М.; ненормат.знач. - предлог, повод, уловка (для извлечения выгоды)
cabeza de mate Экв. - дикий кот (разновидность)
cabeza de Prenda Куба - колдун, чародей
en cabeza Ам. - с непокрытой головой
darse en la cabeza Кол. - принимать наркотики
jugar uno la cabeza Дом. Р., Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - скрываться, ускользать, смываться
meter cabeza М.; ненормат.знач. - капризничать; упрямиться, артачиться
volverse (pura) cabeza М.; ненормат.знач. - изумляться, поражаться
см. тж. cabeza de negro
см. тж. cabeza de viejo
1) Ам.; бот. луковица (растения)
2) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. исток, начало (реки)
3) П., Экв. гроздь (бананов)
4) Экв., с.-х. рассоха и стойка плуга
5) Гонд., Ч.; горн. остаток породы после обжигания, содержащий свинец и серебро
6) Кол., П.; бот. ямс, иньям
7) Вен. липа (разновидность)
8) М.; ненормат.знач. лилия (разновидность)
9) pl; М. бараньи головы (которые продают уличные торговцы)
cabeza blanca М. - ягуарунди (американская кошка)
cabeza de agua К.-Р. - неожиданное [непредвиденное] половодье
cabeza de chorlo [de chorlito] Ам.; ненормат.знач.; перен. - голова садовая; пустая башка
cabeza de lobo М.; ненормат.знач. - предлог, повод, уловка (для извлечения выгоды)
cabeza de mate Экв. - дикий кот (разновидность)
cabeza de Prenda Куба - колдун, чародей
en cabeza Ам. - с непокрытой головой
darse en la cabeza Кол. - принимать наркотики
jugar uno la cabeza Дом. Р., Куба, П.-Р.; ненормат.знач. - скрываться, ускользать, смываться
meter cabeza М.; ненормат.знач. - капризничать; упрямиться, артачиться
volverse (pura) cabeza М.; ненормат.знач. - изумляться, поражаться
см. тж. cabeza de negro
см. тж. cabeza de viejo
cabeza de negro
ChatGPT
Примеры
нн.
1) Кол., Пан., П. фителефас (разновидность пальмы)
2) Кол., Пан.; бот. диоскорея, ямс
3) М. "голова негра" (растение семейства лилейных)
1) Кол., Пан., П. фителефас (разновидность пальмы)
2) Кол., Пан.; бот. диоскорея, ямс
3) М. "голова негра" (растение семейства лилейных)
apastillo
ChatGPT
Примеры
m (dim de apaste) М.; инд.
горшочек, солонка
cabeza de apastillo М.; груб. - лысый
горшочек, солонка
cabeza de apastillo М.; груб. - лысый
cabeza de viejo
ChatGPT
Примеры
нн.
1) М. лютик (разновидность)
2) Ц.-Ам., М. кактус (разновидность)
1) М. лютик (разновидность)
2) Ц.-Ам., М. кактус (разновидность)
achocado
ChatGPT
Примеры
adj; М.; ненормат.знач.
похожий на индейца
estar uno achocado de la cabeza П.-Р.; ненормат.знач. - лезть на стену от головной боли
похожий на индейца
estar uno achocado de la cabeza П.-Р.; ненормат.знач. - лезть на стену от головной боли
tepeguaje
ChatGPT
Примеры
iki
1. М.; adj
упрямый, настойчивый
2. М.; m
древесина
tener uno cabeza de tepeguaje - быть болваном [круглым дураком]
упрямый, настойчивый
2. М.; m
древесина
tener uno cabeza de tepeguaje - быть болваном [круглым дураком]
pollo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
pollo de primeras botas П.-Р. - новичок
pollo de traba Куба, П.-Р. - шельма, продувная бестия
cabeza de pollo Ч. - забывчивый человек; = дырявая голова
hacerse el pollo Арг. - придуриваться
ser el pollo pelón de la familia Вен. - быть паршивой овцой в стаде
pollo de primeras botas П.-Р. - новичок
pollo de traba Куба, П.-Р. - шельма, продувная бестия
cabeza de pollo Ч. - забывчивый человек; = дырявая голова
hacerse el pollo Арг. - придуриваться
ser el pollo pelón de la familia Вен. - быть паршивой овцой в стаде
angola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj; Арг.; перен.
грубый, неотёсанный (о человеке)
II m
1) Гонд. кислое молоко
2) Арг. тыква (разновидность)
III f; Экв.
дешёвая ткань
cabeza de angola Арг. - тупица, олух
pasto angola - злаковая [кормовая] культура
gato de angola Куба - ангорский кот
грубый, неотёсанный (о человеке)
II m
1) Гонд. кислое молоко
2) Арг. тыква (разновидность)
III f; Экв.
дешёвая ткань
cabeza de angola Арг. - тупица, олух
pasto angola - злаковая [кормовая] культура
gato de angola Куба - ангорский кот
asiento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба
начало религиозного ритуала
II m; Ам.
шахтёрский посёлок
III m; Арг.
первый полив посевов
IV m; Куба
основное здание, главное здание (поместья, фермы)
V m; Кол.
запись в статье прихода или расхода (в бухгалтерской книге)
VI m (чаще pl) Гват.; ненормат.знач.
расстройство желудка, понос
VII m; Экв.
узда, уздечка, удила
asiento de cabeza Арг. - сидение из головы животного
asiento de picano Ч. - мясо из нижней части туши
vivir de asiento П. - сожительствовать вне брака
начало религиозного ритуала
II m; Ам.
шахтёрский посёлок
III m; Арг.
первый полив посевов
IV m; Куба
основное здание, главное здание (поместья, фермы)
V m; Кол.
запись в статье прихода или расхода (в бухгалтерской книге)
VI m (чаще pl) Гват.; ненормат.знач.
расстройство желудка, понос
VII m; Экв.
узда, уздечка, удила
asiento de cabeza Арг. - сидение из головы животного
asiento de picano Ч. - мясо из нижней части туши
vivir de asiento П. - сожительствовать вне брака
tuna
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Гват., Кол. шип, колючка
2) pl; Ч.; нн. ≈ тестикулы, мужские яички
cabeza de tuna Ч. - лысина
estar como tuna - чувствовать себя молодым и здоровым
dar tunas a uno Гват. - обмануть, надуть, провести кого-л.
no son tunas pero se pelan М. - не совсем одно и то же, но похоже
II f; Вен., Гват.
пьянка, попойка
media tuna Дом. Р. - состязание двух певцов
1) Гват., Кол. шип, колючка
2) pl; Ч.; нн. ≈ тестикулы, мужские яички
cabeza de tuna Ч. - лысина
estar como tuna - чувствовать себя молодым и здоровым
dar tunas a uno Гват. - обмануть, надуть, провести кого-л.
no son tunas pero se pelan М. - не совсем одно и то же, но похоже
II f; Вен., Гват.
пьянка, попойка
media tuna Дом. Р. - состязание двух певцов
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз